您当前的位置:首页 >> 生活 >> 详情
孙权劝学翻译搞笑版视频_孙权劝学翻译搞笑版
来源: 互联网      时间:2023-02-26 01:08:03

1、你好,希望我的回答对你有所帮助!初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条。


【资料图】

2、权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。

3、卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

4、”蒙乃始就学。

5、 及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大警曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

6、 词语注释:1,选自《资治通鉴》卷六十六;《资治通鉴》是司马光(1019~1086)主持编写的一部编年通体史,记载了从战国到五代共1362年间的史事。

7、2,权:指孙权,字仲谋。

8、3,卿:古代君对臣或朋友之间的爱称,你。

9、4,当涂掌事:当涂,当道。

10、涂,通“途”。

11、掌事,掌管政事。

12、5,辞:推辞。

13、6,务:事务。

14、7,孤:古时诸侯王的自称。

15、8,治经:研究儒家经典。

16、经:指《易》《书》《春秋》《礼》等书。

17、9,博士:古代学官。

18、10,邪(Yé):通“耶”,语气词。

19、11,涉猎:泛览,浏览群书。

20、12,见往事:了解历史。

21、见,了解。

22、往事,指历史。

23、13,乃:于是,就。

24、14,及:到了…的时候。

25、15,过:到。

26、16,寻阳:县名。

27、17,才略:才学和谋略。

28、18,非复:不再是。

29、19,更:重新。

30、20,刮目相待:用新的眼光看待。

31、刮目,擦擦眼。

32、21,大兄:老兄,这里是对同辈年长者的尊称。

33、22,见事:了解事物。

34、23,但:只,仅。

35、24,孰若:哪个像。

36、25,谓:对……说。

37、26,就:从事。

38、27,遂:于是,就28,士别三日:有抱负的人离别几日。

39、29,何:为什么。

40、30, 即 :重新3初:原来,本来。

41、32,吕蒙:三国时吴国名将。

以上就是【孙权劝学翻译搞笑版视频,孙权劝学翻译搞笑版】相关内容。